关于account的短语搭配
Id like to check the balance in my account please.请查一下我的账户余额。 Dermots putting his money by, in a Deposit Account.德莫特把钱存在一个定期存款账户里。
on account of 因为,由于。如:He couldn’t come on account of his illness. 他因病不能前来。On account of holiday our store will be closed tomorrow. 由于明天是假日,我们商店停止营业。 on all accounts (on every account) 总之,无论如何。
account词组有account for、on no account、on account of等。Account for的意思是说明(原因、理由等);导致,引起;(在数量、比例上)占;对…负责。例句:The President and the President alone must account for his governments reforms.总统必须为他的政府改革负责,而且是负全责。
关于account的短语,以下是一些常见的组合及其含义:account balance:账户结余,指账户中剩余的金额或存款。bank account:银行账户,指在银行开设的用于存取款的账户。savings account:储蓄账户,一种特殊的银行账户,通常用于存款并可能获得一定的利息。
clarification的动词
当作为不及物动词时,clarify则可以用来描述“液体变得澄清”,或是“净化”。此外,clarify还具有一个特定的含义,即“使(头脑、神智等)清醒”,比如,通过思考或休息来恢复清醒。词根clar来源于拉丁语,表示“清楚,明白”。
Clarity是一个名词,而clarification是一个动词,可以表示澄清或解释。 例句: - The clarity of the speech was greatly enhanced by the speakers use of visual aids. 演讲者使用视觉辅助工具,极大地提高了演讲的清晰度。
Clarification则更偏向于动作,它表示通过解释或澄清来使信息变得明确,适用于人际交流中的问题解决,如对指示的求解或对新提议的澄清。它是个动词,常与provide或seek等搭配,如律师对证词的澄清或委员会对财务情况的求证。
『澄清事实』英语怎么说?【词根fact系列--1(fact)】
1、clear up the facts:这个短语中的“clear up”意味着消除混淆或不明确的情况,使事情变得清晰明了,与“facts”结合使用,直接传达了理清事实、明确真相的含义。clarify facts:“clarify”一词本身就有澄清、使清晰的意思,与“facts”搭配使用,同样能够准确地表达“澄清事实”的意图。
2、“澄清事实”在英语中可以用“clear up the facts”或者“clarify facts”来表达。这个短语直接传达了明确、理清事实信息的含义,适合在需要指出或强调事实真相的场合使用。通过运用这些表达方式,我们可以在不同情景中准确地传达“澄清事实”的意图。
3、英语no longer a bare fact翻译成中文是:“不再是赤裸裸的事实”。重点词汇:fact 单词音标 fact单词发音:英 [fkt] 美 [fkt]。
4、“实际上”应当写作“in fact”。这个词用来表示某个事实或观点与之前的陈述有所不同,或提供更准确的信息。例如,当我们想要纠正一个误解时,可以使用“in fact”来澄清事实,比如:“他并不是一个懒惰的人,in fact,他非常勤奋。”了解这些词的正确用法可以帮助我们更准确地表达自己的意思。
发表评论