custom海关可数吗
1、当custom表示“海关”或“关税”时,它是一个可数名词。 custom在表示“风俗”、“习惯”或“惯例”时,是不可数名词。 例如,“It is the custom for Englishmen to raise their hats to ladies.”这句话中的custom指的是社会习俗,因此是不可数的。
2、综上所述,当custom表示海关时,它是不可数的,但可用“customs”来表示海关部门或海关人员。
3、在这个含义下,custom是不可数的,通常用作单数形式来描述某种普遍接受的行为或做法。例如:“It is a custom in some countries to greet visitors with a kiss on the cheek.”作为“海关”或“关税”:在这个含义下,custom是可数的,但更常见的是使用其复数形式customs。
4、在英语中,custom是一个可数名词,其复数形式为customs。这个词汇在不同语境中有多种含义。当作为名词使用时,它可以表示个人或集体的长期行为习惯、惯例或是特定社会群体的风俗习惯,比如某地的节日习俗或饮食习惯。
5、custom是可数名词,复数是customs。作名词时意为“习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;(经常性的)顾客”。作形容词时意为“(衣服等)定做的,定制的”。 扩展资料 The old customs are dying. 旧的习俗正在消亡。 The ship was boarded by customs officials. 海关官员登上了这艘船。
customs什么意思
Customs是名词,意思是习俗,惯例。近义词有habit,practice,mode,manner,routine等。
Customs作为“海关”解释时,是指一个国家或地区的官方机构,负责监管进出境货物、运输工具、人员及行李等,并据此执行相关的进出口政策、法规和规定。这个机构负责收集关税、执行贸易协议和制裁措施等。在国际交流中,了解海关规定是非常重要的,以确保货物和人员能够合法、合规地进出境。
customs的意思是习俗、惯例。manners和customs的区别如下:manners:主要指社交礼仪、行为规范,是在特定社交场合中应遵守的礼貌和规矩。例如,在参加晚宴时要穿正装,这是一种manners。customs:则更侧重于长期形成并广泛接受的习惯、传统或风俗。这些习惯可能源于历史、文化或地域特色。
Customs的意思是海关或风俗。 基本定义:Customs一词有多个含义。在国际贸易和旅行的上下文中,它通常指的是“海关”。海关是国家为了监管进出境货物和人员而设立的机构。它们确保遵循相关法规和税收规定,保证国家的经济安全和财政收入。
Customs的意思是海关。以下是关于Customs的详细解释:定义:Customs,即海关,是一个国家或地区在边境设立的专门机构,主要负责监管进出口货物的运输、征收关税、查缉走私以及执行其他与进出口相关的法律法规。功能:征收关税:海关对进出口货物征收关税,这是国家财政收入的重要来源之一。
虽然“Customs”在中文中既有海关的意思,也有风俗习惯的含义,但根据具体的语境,读者可以准确理解其含义。在国际贸易和物流领域,“Customs”通常指的就是海关。而在文化和社会学研究中,“Customs”则更多地用来描述风俗习惯。
custom和customs有什么区别
custom和customs的区别主要体现在词性、含义和用法上。词性不同 custom:有两种词性,既可以用作名词,表示“风俗;习俗;习惯,习性,惯常行为;惠顾,光顾”,也可以用作形容词,表示“定做的”。customs:只有一种词性,即名词,且是custom的复数形式,主要表示“海关;关税;进口税”。
Custom更多强调的是个体或社群的行为习惯或商业活动,如顾客的购买行为或地区的风俗习惯。Customs则主要指的是与进出口相关的国家机构及其征收的税费,如海关和关税。以下是一个包含图片的示例,用于进一步说明两者的区别:在图中,海关官员正在对进出口货物进行检查,这是Customs(海关)的一个重要职责。
主要是customs“海关,关税”。Custom多用于表达“习惯,风俗,惯例”。customs是一个英文单词,名词,意思是“海关;风俗(custom的复数);习惯;关税”。简介:Can I go through customs now?现在我可以过海关了吗?。
需要往护照里塞点现金。custom和customs的区别 两者词性不同,含义不同,用法不同。在词性上,custom有名词和形容词两种词性,customs只有名词这一种词性。在含义上,custom的基本意思是“风俗;习惯;定制的”,customs的意思是“海关;关税;进口税”。在用法上,custom是单数形式,customs是复数形式。
与custom的关系:值得注意的是,虽然customs与cust在外观上相似,但custom作为单个词时,主要描述习惯、风俗或惯例,与customs在词义上有明显区别。custom常用于描述社会中形成并广泛接受的行为模式或规范。综上所述,cust与customs在词义和使用上存在显著差异,需要根据具体语境进行理解和运用。
Custom [?k?st?m]词义:习惯,风俗;(个人的)习惯,惯例;定做的(衣服等)常见复数名词形式:Customs——关税;海关记忆法:Custom的发音很像是“卡s他们”。
custom怎么用时海关的意思
在日常交流中,为了明确指代海关,我们通常会将“Custom”一词大写,并以复数形式“Customs”出现,以此来强调其特殊含义。这样做不仅能够清晰地传达出具体对象,还能避免与一般用法混淆。这仅仅是个人的一点见解,如果各位读者有其他不同的看法或建议,欢迎提出。在国际贸易和物流领域,海关扮演着极其重要的角色。
custom不能加s,是不能当作海关的意思来理解的。custom 读音:英 [kstm] 美 [kstm]释义:风俗,习俗。语法:custom的基本意思是“风俗,习惯,惯例”,指一个团体或社会长期以来形成的传统,也可指个人的习惯,有单复数形式,用于泛指时多用单数。
海关如下:主要是customs“海关,关税”。Custom多用于表达“习惯,风俗,惯例”。customs是一个英文单词,名词,意思是“海关;风俗(custom的复数);习惯;关税”。简介:Can I go through customs now?现在我可以过海关了吗?。
当custom表示“海关”这一含义时,它是不可数名词,没有复数形式,但可用customs这一固定搭配来表示海关部门或海关人员。以下是关于custom作为“海关”含义时的详细解释:不可数性:在海关这一语境下,custom被视为一个整体概念,不表示具体的、可数的个体,因此没有复数形式。
海关的单词为什么跟顾客单词读音不一样
总的来说,海关和顾客的中文释义之所以与英文单词“custom”的读音和意义不同,是因为翻译者在不同语境下赋予了“custom”一词不同的中文含义,以适应中文的语言习惯和文化背景。
在中文里,海关一词有着多重解读:n.海关/,代表着国家对进出境货物和服务的监管机构,保障国家经济安全和税收政策的执行;关税/,则是海关执行的核心职能,对商品进行征税和监管;同时,海关也象征着一种习惯/和惯例/,在全球贸易中遵循统一的规则和标准。
custom:在此处意为“海关”,与通常理解的“顾客”含义不同,需根据上下文判断。officer:意为“办公人员”或“官员”。整体含义:将两个单词结合,customs officer即指负责海关事务的办公人员,也就是我们通常所说的“海关官员”。
海关这个词在英文中的读音是customs。
以下是与单词”custom”容易混淆的单词:customer:意思:顾客,客户;主顾。区别:”customer”主要指的是人,即购买商品或服务的消费者,而”custom”则主要指习惯、惯例或海关等抽象概念。costume:意思:戏装,演出服;服装,衣服。
发表评论